Man, that is some next level stuff! Вчимо англійську, спостерігаючи запуски ракет

5 червня
Man, that is some next level stuff! Вчимо англійську, спостерігаючи запуски ракет
Цього тижня про космічні польоти говорили майже так само часто, як у 1960-х. Ми віримо, що відроджений інтерес до ракет, скафандрів і орбіт збережеться надовго. Тому вибрали дев'ять кіноцитат, безпосередньо пов'язаних із запуском космічних апаратів, які можуть стати у пригоді як у бесіді за філіжанкою кави, так і під час серйозного обговорення проекту.

Apollo-13 (1995)

Houston, we have a problem.

Х'юстон, у нас проблема.

Злегка перекручена фраза астронавта Джона Суаргейта стала легендарною якраз після виходу фільму Рона Говарда. Її з задоволенням цитують по всьому світу, вона стала джерелом безлічі мемів. Насправді, Суаргейт сказав: “Okay, Houston, we've had a problem here”, але в кіно його слова трохи скоротили. Тоді 13 квітня 1970 року на борту американського космічного корабля “Аполлон-13”, що летів на Місяць, вибухнув кисневий балон.

Тепер цю цитату охоче згадують при будь-яких непередбачених труднощах: коли Ілон Маск відкладає черговий запуск ракети через нельотну погоду, чи коли вашій команді доводиться терміново відкочуватись до попередньої версії після релізу. Якщо точно впевнені, що винуваті у виникненні проблеми не ви, можете скористатися альтернативним варіантом — фразою героя Брюса Вілліса з “Армагеддону”: ”Houston, you have a problem”. 

Men in Black 3 (2012)

Man, that is some next level stuff!

Це вже взагалі якийсь новий рівень!

Фразою Полковника, який спостерігає зліт “Аполлона-11”, можна прокоментувати хоч успішний запуск ракети у прямому ефірі, хоч сміливу пропозицію колеги на регулярному проектному дзвінку. Підійде вона і для опису нового шоу, точного удару по м'ячу, аеропорту в Сінгапурі або поїздки на маглеві.

Armageddon (1998)

Well, actually, we have a lot better rockets than the coyote.

Ну, якщо чесно, наші ракети набагато краще, ніж у койота.

Цією фразою директор НАСА, якого зіграв Біллі Боб Торнтон, відповідає герою Стіва Бушемі, коли той питає: “Ми що тут робимо, на ракетах літаємо, як койот у тому мультику, коли він собі ракету на спину прив'язав, щоб страуса наздогнати?”. Думаємо, вона допоможе і при описі конкурентних переваг нової версії вашого продукту.

October Sky (1999)

You know, it won't fly unless somebody pushes the button.

Знаєш, вона не полетить, поки хтось не натисне кнопку.

Гомер Гікем ще дитиною побачив перший в світі запуск “Супутника” на навколоземну орбіту та захотів неодмінно побудувати свою ракету. Реальна історія про шлях до мрії — у фільмі, заснованому на автобіографії американського письменника, ветерана війни у ​​В'єтнамі та колишнього інженера НАСА. Епічною цитатою Гомера завжди можна підтримати колегу, який не наважується натиснути кнопку “Ok”.

Gattaca (1997)

They say every atom in our bodies was once part of a star. Maybe I'm not leaving... maybe I'm going home.

Кажуть, що кожен атом у нашому тілі був колись частиною зірки. Може, я не залишаю цей світ... Може, я повертаюсь додому.

Вінсент Фрімен каже цю фразу, коли нарешті всіма правдами й неправдами здійснив мрію та відправляється в космос. В яких випадках її використовувати — придумайте самі. Може, вона підійде для прощання з командою під час переходу в новий проект? А подивитися фільм — чудовий, хоча і трохи застарілий антиутопічний трилер з Ітаном Хоуком, Джудом Лоу та Умою Турман — точно рекомендуємо. Звісно, англійською.

Hidden Figures (2016)

It’s getting a little bumpy along here.

Тут трохи вибоїсте місце.

Джон Гленн — перший астронавт у США і третій у світі, який здійснив орбітальний космічний політ. Саме так звучить перша фраза, сказана ним після старту космічного корабля “Меркурій”, за версією сценаристів “Прихованих фігур”. Стане у пригоді, якщо при запуску ракети, за яким ви спостерігаєте, стануться незначні неполадки, які навряд завадять успішному старту. А також розрядить обстановку при турбулентності в літаку або на старті непростого проекту.

Avengers: Endgame (2019)

Who here hasn't been to space? You better not throw up on my ship.

Отже, хто тут у нас уперше в космосі? Якщо вас знудить на мій корабель — не пробачу.

Єнот Ракета не надто церемониться з тими, хто вперше відправляється у космос. Його фразою можна закликати друзів до відповідального вживання алкоголю або нагадати про максимальну концентрацію колезі, якого ви тимчасово пустили за свій комп'ютер.

Guardians of the Galaxy (2014)

Subject 89P13. Calls itself "Rocket". The result of illegal genetic and cybernetic experiments on a lower life form.

Суб'єкт 89P13. Називає себе “Ракета”. Результат нелегальних генетичних і кібернетичних експериментів над нижчою формою життя.

Безжальний опис Єнота Ракети непогано підійде для розмови про того, хто занадто любить нагадувати про власні заслуги та регалії.

First Man (2018)

That's one small step for man, one giant leap for mankind.

Це один маленький крок для людини, але гігантський стрибок для всього людства.

Цю легендарну фразу вимовив Ніл Армстронг, який першим ступив на поверхню Місяця. У “Першій людині” його зіграв і, відповідно, процитував Райан Гослінг. Вона стане у пригоді, якщо в не такому вже й далекому майбутньому чергова ракета Ілона Маска приземлиться на одній із планет сусідньої галактики. Або якщо ви захочете підтримати колегу, який, сам того не помітивши, зробив щось дуже важливе.